Italian - Italy English (United Kingdom)
     
     Sei in Pubblicazioni

Contatti e FAQ

 

Associazione

 

Attività

 

Documenti

 

Aidac su YouTube


 

Pubblicazioni Stampa E-mail



        

Barriere Linguistiche e Circolazione delle Opere  Audiovisive: La Questione Doppiaggio

Recensione di Fabio De Agostini

Recensione di Luigi Muzii
Recensione di Carlo Vita 









Tradurre per il doppiaggio [catalogo Hoepli]





                Produzione & Cultura


M. Alghisio, Intervento (1993)

G. Furno, Versione italiana, piccola storia (1993)

M. Paolinelli, Cul de Gatt (1993)

M. Paolinelli, Doppiaggio ultima spiaggia (1993)

M. Paolinelli, Doppiaggio: la traduzione odiata (1993)

A. Toschi, Intervento (1993)

L'unione mondiale degli autori cinematografici (1993)

E. Di Fortunato, Il doppiaggio e i bambini (1994)

E. Di Fortunato e M. Paolinelli, Il doppiaggio e gli autori: Liliana Cavani (1994)

E. Di Fortunato e M. Paolinelli, Il doppiaggio tra professionalità e crisi: Carmine Cianfarani (1994)

M. Paolinelli, La professionalità negata (1994)

Risposta ad Alberto Toschi (1994)

V. Marinucci, Parabola di uno stranautore (1995)

M. Paolinelli, Chi vuole uccidere Betty Boop? (1995)

E. Di Fortunato, Per una "idea" di democrazia. Intervista a Diego Cugia




T. Biocca, Il terzino nella grappa -  I danni dei sottotitoli (2007)

T. Biocca, Il magnifico inganno del doppiaggio (2008) 
 F. Ottoni, Intervento all'Accademia della Crusca (2009)


 
 

Associazione

Attività

Documenti

Powered by AIDAC & Into The Net S.r.l